Messaggio
  • EU e-Privacy Directive

    Questo sito utilizza Cookies per gestire autenticazione, navigazione e altre funzioni. Cliccando Accetto, usando il sito, cliccando i link o semplicemente scrollando la pagina accettate l'utilizzo dei Cookies durante la navigazione.

    Leggi la nostra privacy policy

    Leggi e-Privacy Directive Documents

 

Interlinear Translation

 

 

This version contains also the method to date back to the roots and distinguish the meanings. However, it contains only the verbal roots from where we draw away, in their inference or division, from d’Olivét. In order to avoid repetition, the notes concerning radical distinctions will be present only at their first appearance in the text, in any form they come from. In this section the vowels of the Hebrew text result extremely compromised from the reproduction, but we must always keep in mind that the original Hebrew text was devoid of vowels, which have been added at a later time.

 

To visualize the Hebrew language, written from right to left, it is necessary

to have Hebrew font in your pc (bwhebb, see Homepage).

 

Chapter Eight

 

The topic or the main topics of the chapter coincide with the etymological topic of the name of number Eight: all specification, classification by exterior forms; all figuration, determination, definition, distinction, qualification. The kind of things, their exterior figure; their proper measure, number, quota. The action of figuring, defining, forming an idea, an image of things: the action of imagining; the action of measuring, numbering, qualifying, etc. The topic of the name of number eight is almost always present also in verse eight, eighteen and twenty-eight of each chapter. As the numbers and measurements of time, days, months and years, have a double faculty of expression, when the text requires for it, they are translated with the meaning of their names.

 

 

Translation with etymological dictionary

8.1 And God showed the features of the individual existence, and all animal life that was with him in the becoming, and He made the exterior form of the existence on the earth; therefore the matter was fixed.

King James Bible

8:1 And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;

 

rKoÝz>YIw

 rk     z

And He manifested, showed, the features, the distinctions [1]

‘~yhil{a/:

God

x:nOë-ta

Of the essence of the individual existence

taeÛw

And to the essence of

hY"x;h;¥-lK'

All the physic life

hm'êheB.h;-lK'-ta,w

And of the essence of any quadruped

rv<ïa]

Which

ATßa

(Together with) the essence of him

hb'_TeB

In the become

rbe’[]Y:w:;

 rb     w[

And He manifested, revealed the physical reality, the exterior form of things [2]

~yhiîl{a

God

‘x:Wr’

    wx       wr

Of the emanation of the existence

#r<a'êh'-l[;

On the earth

WKvoßY"w

  %a      wv

And were fixed, established

`~yIM")h;:

The masses, the matters

[1] Here the word male is used as verb. See Gen. 1.27.

[2] This is the name Eber, the manifestation of the external appearance, See also in Gen. 8.21; 10.21

 

 

 

 

8.2 The physical springs of the life and the extension of the sky were stopped, and the elevation of the sky was accomplished.

8:2 The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

 

‘Wrk.S'(YIw

  r     %ws     %s

And they were accomplished, completed

tnOæy>[.m;:

  !y[        am

(The) matrix, the generative powers, the developments, the increase (the fountains) of the corporeal and physical manifestations

~AhêT

  ~wh       at

Of the infinite source of potential existence

tBoßrUa]w

  br

And the power and force of multiplication, augmentation, increased of

~yIm"+V'h

The sky

aleîK'YIw:;:¥.

  lek

And was completed, finished, accomplished, realized, fulfilled

~v,G<ßh

  ~wv      wg

The organized disposition; the organized stratification; the organized action of placing, of arranging one thing upon the other, in layers [1]

`~yIm")V'h;-!mi

Of the sky

[1] The reader will have noticed that the translators always use the word rain for two different Hebrew words:  ryjmh  in Gen. 2.5 and  ~vGh  here and in Gen. 7.12. Of course, the LXX is the source of errors like this, far from being rare.

 

 

 

 

8.3 And the matter was produced on the earth in its function; and after the end of the complete development that manifested existence, the matter was made independent.

8:3 And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.

 

 

WbvuóY"w:

 ba     v

And they were fecundated, produced

~yIM:±h;

The masses, the matter

l[;îme

From over

#r<a'Þh'

The earth

%Alåh'

Of (their) function [1]

bAv+w"

And of production

Wrås.x.Y:w

 rs     wx

And their existence was made independent

~yIM;êh

Of the masses, the matter

hce§q.mi

 cq

At the goal, summit, cessation

~yViîmix

Of the sum, the complex that makes the existence manifest and evident

ta;Þm.W

And (is) developed according to the whole extent of its faculties

`~Ay

Of the visible manifestation of the matter

[1] RADICAL VOCABULARY: Transmission; function. Action of despatching, delegating, That which is detached, disunited, Every kind of legation, delegation, envoy, to fulfill any function whatsoever, State of being detached, delegated, loosened, released; the idea of a restrained utterance, as a determined message; executing a mission; a legation, a vicarship. See also Gen. 2.14; 3.8; 3.14; 6.9; 7.18; 8.5; 9.23.

 

 

 

 

8.4 And existence became individual, through its fecundation and germination, through the conception that has conducted and contained the elements of nature.

8:4 And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.

 

xn:T"Üw

 xn

And became individual the existence [1]

‘hb'Teh

In the become

vd<xoåB

In the germination, sprouting, propagation of the elementary existence

y[iêybiV.h;;;:

Of the fecundation, production of the physical reality

-h['b.viB

In the fecundation, production of the physical reality with

rf"ï[

The physical and material opening, emission

~Ayà

Of the visible manifestation of the matter

vd<xo+l

For this germination, sprouting, propagation of the elementary existence

l[

Upon

yrEîh

 rh

The conception, generation and increase of

`jr"(r"a

 jr      ra

The elements, the elementary principles bridled, conducted and canalized, accompanied, inflected, directed

[1] The name Noah, used as verb. See also Gen. 2.15; 4.3; 4.4; 4.5; 5.29; 6.6; 6.7; 8.21.

 

 

 

 

8.5 Masses were detached and their existence was made independent in that physical creation, and the origin of conceptions became visible.

8:5 And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.

 

~yIM;ªh;w

Thus the masses, the matter

‘Wyh'

Were

%Alåh'

Transmitted

rAsêx'w>

And made independent in their elementary existence

d[

Now

vd<xoåh

Of this germination, sprouting, propagation of the elementary existence

yrI+yfi[]h'

Of the opening, the emission of the physical perceptions

yrIyfi[]B'

In the opening, the emission of the physical perceptions

dx'äa,B

In the beginning, origin

vd<xoêl

Of this germination, sprouting, propagation of the elementary existence

Waßr>nI;.

Were seen

yveîar"

The principiations, principles, origins, summits

`~yrI)h'h

rh

The conceptions, of the generations and increase

 

 

 

 

8.6 And it was, at the end of the physical increase of the matter, that the individual existence opened the real existence of the becoming, in all its extension in which he was made.

8:6 And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

 

 

yhiy>w:¥

And it was

#QEßmi

 #q

At the end, goal, summit, finish, cessation

~y[iäB'r>a

Of the physical and material increase

~Ay=;

Of the visible manifestation of the matter

xT;äp.YIw

 wx      tp

That he enlarged, extended, opened the elementary existence [1]

x:nO

The individual existence

!ALïx;-ta

 n       lx

Of the essence of the distention, development, opening in all its extension

hb'ÞTeh

Of the become

rv<ïa

Which

`hf'([

He (had) made

[1] The name Japheth, used as verb. See also Gen. 4.7; 6.16; 7.11; 9.27.

 

 

 

 

8.7 And the individual existence manifested the physical increase, which came out when the dry matter of the earth appeared.

8:7 And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.

 

xL;Þv;y>w

  x     lv

And he moved toward the existence; sent forth, put forth toward the existence

brE_[oh'-ta

  br    w[

Of the essence of the physical an material increase [1]

aceÛYEw

  ac

That become, was born, germinated

aAcy

Of becoming, birth, germination

bAvêw

  ba    wv

And of fecundation, production, generation

tv,boïy>-d[;

Until the dry

~yIM:ßh

Of the masses, the matter

l[;îme

Upon

`#r<a'(h'

The earth

[1] Gen. 8.2 describes the fulfilment of the sky, and this verse describes the completion of the earth, which is composed by the elements of the matter, and while it is shaped from its essence, it is subdivided into dry land, water and air, thanks to what is foreordained in Gen. 1.6 and Gen. 1.9. The Hebrew word meaning physical increase, here in biblical translations, is mistranslated as the raven and, in Gen. 1.5 and Gen. 8.11 it is mistranslated as the evening.

 

 

 

 

8.8 And the individual existence, from his own essence, tried to manifest the realized being to see the material faculties of the likeness.

8:8 Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;

 

xL;îv;y>w

And he moved toward the existence; sent forth, put forth toward the existence

hn"ßAYh;-ta

  !Ay

Of the essence of the manifestation of the being; the being, passing from power into action; passing from its constitutive principles into effect, manifestation

AT+aime

From the essence of himself

tAar>li

To see

WLq:åh]

  la     wq

Their autonomous and mechanical faculties that unfold [1]

~yIM;êh

Of the masse, the matter

l[;Þme

Upon

ynEïP.

The aspect, appearance, look, feature, semblance of

`hm'(d"a]h'

The likeness [2]

[1] Every blind force, every mechanic force which acts and moves. This word is present 8 times in the 10 Chapters of the Creation, and always expresses all we call power of the Nature, the forces of the Nature that is, all the automatic and mechanic factors which allow the existence and keep alive the whole universe. See also Gen. 2.3: “And He inseminated the forces and the rules of the nature”; and Gen. 3.8; 3.10; 3.17; 4.10; 8.11; 8.21.

[2] Erroneously translated as earth, soil or ground, this word means likeness; it is the feature of our name, Adam, just proceeded by the definite article and followed by directive or emphatic article. Obviously, the restored meaning takes its place perfectly in each verse it is included. See also note in Gen. 1.26, about the name Adam.

 

 

 

 

8.9 But the manifestation of the being did not achieve the individual existence to contain the developed and visible being; and it returned to him, to the becoming, for the material development still in progress on the earth; and he took it and brought it back through him, the becoming.

8:9 But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.

 

ha'c.m'-al{)w

  cm

And she not attained, obtained, achieved

hn"“AYh

The manifestation of the being; the being, passing from power into action, passing from its constitutive principles into effect, manifestation

x:An÷m'

Through the individual existence

-@k;l

 @k

To contain, hold, keep

Hl'ªg>r:

 lg    r

Her, deployed and visible, produced and unveiled; developed and appeared

bv'T'Ûw:.

  bv

And she returned

wyl'a

Toward him (the individual existence)

hb'êTeh;-la

Toward the become

~yIm:ß-yKi

Because of the masses, the matter

ynEåP.-l[;,

On the face, aspect, appearance, look of

#r<a'_h'-lk'

The whole earth

xl;Ûv.YIw

And it moved, put forth

‘Ady

His power, strength, power to act

h'x,êQ'YIw

 xq 

And he comprehend her

abeîY"w::

And he caused she to come

Ht'²ao

Her essence (The manifestation of the being, passing from its constitutive principles into effect)

wyl'Þa

Toward him

`hb'(Teh;-la

Toward the become

 

 

 

 

8.10 And the individual existence extended another generation of the substance, and again he manifested the realization of the being through the becoming.

8:10 And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

 

 

lx,Y"åw

 lwx

And he realized, extended, opened by persevering movement, solution of continuity

dA[

Again, still, more

t[;îb.vi

The physical and material fecundation, generation of

~ymiÞy"

The days (The seventh of the Days of the Creation)

~yrI+xea

 rxa

Further, other

@s,YO°w

 @ws

And he accumulated, perfected, completed, finished, accomplished

xL;îv

The move, the motion toward the existence

hn"ßAYh;-ta

Of the essence of the being manifestation; the being, passing from power into action, passing from its constitutive principles into effect, manifestation

`hb'(Teh;-!mi

Of the become

 

 

 

 

8.11 And the realized being came through the individual existence in the physical increase; and in its aspect the manifestation was real and substantial by ordained and visible permanence; and this showed to the individual existence the reality of the foreordained faculties of the matter on the earth.

8:11 And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.

 

 

abo’T'w

   ab

And she was born, became, happened

wyl'Ûae:

Through him

hn"AYh;

The being manifestation; the being, passing from power into action, passing from its constitutive principles into effect, manifestation

ê t[eäl

   t[

At the same time

br<[,.

   br     w[

Of the physical and material increase [1]

hNEïhiw

  !x

And realized, implemented, existing; and behold

-hle[]>

 l[

The development, the extension of

tyIz

 ta       yz

The determined, real and substantial manifestation; the objective reality

@r"åj'

  @a       rj

(Was) designed to remain orderly and visible; aimed to remain orderly and visible; ordained and visible permanence

h'ypi_B

  yp

In her aspect; in her appearance

[d:YEåw

    [d

And this showed, manifested

x:nOë

(To) the individual existence

WLq:ï-yKi

    la      wq

That (were triggered) their foreordained faculties; their autonomous faculties that unfold, their mechanical faculties that unfold [2]

~yIM:ßh

The masses, the matter

l[;îme

Upon

`#r<a'(h'

The earth

[1] The Crow or evening; see also Gen. 1.5 and Gen. 8.7.

[2] Every blind force, every mechanic force which acts and moves. This word is present 8 times in the 10 Chapters of the Creation, and always expresses all we call power of the Nature, the forces of the Nature that is, all the automatic and mechanic factors which allow the existence and keep alive the whole universe. See also Gen. 2.3: “And He inseminated the forces and the rules of the nature”; and Gen. 3.8; 3.10; 3.17; 4.10; 8.8; 8.21.

 

 

 

 

8.12 And the individual existence extended another generation of the substance, and manifested the realization of the being, which did not added another generation toward him again.

8:12 And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him anymore.

 

 

lx,Y"åYIw

 lx      ay

And he manifested the potential faculties of the conception, of the realization

dA[

More

t[;îb.vi

The physical and material fecundation, generation of

~ymiÞy

The days (The seventh of the Days of the Creation)

~yrI+xea

Further, other

xL;v;y>w

And he moved toward

hn"ëAYh;-ta

The essence of the being manifestation; the being, passing from power into action, passing from its constitutive principles into effect, manifestation

hp'îs.y"-al{)w

  @ws

And she not accumulated, perfected, completed, finished, accomplished

wyl'Þae-bWv

  ba     wv

Fecundation, generation, vivification toward him

`dA[)>,

Again

 

 

 

 

8.13 And it was at the beginning of the proportional passage, in the complete extension of the essences; at the beginning of that germination of the existence the matter was multiplied on the earth, and the individual existence was modified for the accumulation of the becoming; and he saw the real development of the existence to the likeness.

8:13 And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.

 

yhiy>w:

And it was

tx;’a;B

In the beginning

tAaøme-vvew>.

Of the proportional measure developed in the whole extension of their faculties

hn"©v'

For the passage from one state to another

‘!AvarIB'

 n       var

Of the constitutive principle realized, made corporeal in all its extension [1]

dx'äa,B

In the beginning

vd<xoêl;

Of that germinated existence

Wbïr>x

 br        wx

They incremented, augmented, multiplied of existence

~yIM:ßh

The masses, the matter

l[;äme

On

#r<a'_h'

The earth

rs;Y"Üw

 rws       rs

And he modified, changed, varied, altered

x:nO

The individual existence

hseäk.mi-ta

 swk       sk

(For) the essence of the accumulation, enumeration, sum, filling up

hb'êTeh;,

Of the become

ar>Y:¨w

And he saw

hNEïhiw>:

  !h

That really, actually

Wbßr>x'¥

They incremented, augmented, multiplied of existence

ynEïP.

The look, the aspect, the appearance of

`hm'(d"a]h'

The likeness

[1] See also the d’Olivet note about the word  tyvarb  In the beginning, in Gen. 1.2.

 

 

 

 

8.14 In the germination of the existence, in the mutation from one state to another, through physical generation and vivification, and through the physical opening of the matter, in that germination of the existence the earth was dry.

8:14 And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.

 

 

‘vd<xo’b;W

And in the germination of the existence

ynIëVeh

For the passage from one state to another

h['ób.viB

Through the fecundation and generation physical and material

~yrI±f.[,w

And the opening, the emission physical and material

~Ayà

Of the visible manifestation of the matter (Day)

vd<xo+l

To that germination of the existence

hv'Þb.y

 vab      vb       ay

(Was) dry. The static manifestation of the potential faculties; that which persists and manifest the potential faculties

`#r<a'(h

Of the earth

 

 

 

 

8.15 And God spoke to the individual existence, saying:

8:15 And God spake unto Noah, saying,

 

rBEïd:y>w:

And He said

~yhiÞl{a

God

x:nOð-la

To the individual existence

`rmo*ale

Saying

 

 

 

 

8.16 Come through the becoming, thou, and thy willing faculty, and thy emanations, and thy emanations' faculties with thee.

8:16 Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.

 

 

aceÞ

Come, be born

hb'_Teh;-!mi

Through the become

hT'§a

The essence of thee

^±T.v.aiw

And thy faculty [1]

^yn<ïb'W

And thy emanations

^yn<ßb'-yve(n>W

And the faculty of thy emanations

`%T")ai

Together thy essence

[1] Your wife. In Hebraic this generic term means agent principle, faculty. For human beings it is used to define the power of their willing faculty (See Gen. 2.21/22). In the emanations of the individual existence (DNA, reproductive faculty and growth) this wife, this agent principle, is their efficient faculty, their agent principle.

 

 

 

 

8.17 All animal life that is with thee, of every corporeal form, the winged, the quadruped, and of every kind that grows upon the earth, let them produce with thee (through thee), and let them propagate of cyclic proliferation upon the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

8:17 Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

 

hY"“x;h;-lK'

Every existence

^øT.ai-rv<)a

That (is with) the essence of thee

rf'ªB'-lK'mi

Of any corporeal form

@A[ôB'

In the winged

hm'²heB.b;W

And in the quadruped

fm,r<²h'-lk'b.W

And in everything that grows (to become adult)

fmeîroh'

Of growth (to become adult)

#r<a'Þh'-l[;

Upon the earth

aceAh

  ac

Become, born exteriorly

%T"+ai

Together thy essence

Wcår>v'¥w

And let them propagated of cyclic proliferation

#r<a'êb'

In the earth

Wrïp'W

And let them fruitful, productive

Wbßr"w>

And let them increase, multiply

`#r<a'(h'-l[

Upon the earth

 

 

 

 

8.18 And the individual existence was born, as well as his emanations, his willing faculty and his emanations’ faculties with him.

8:18 And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:

 

x:nO=-aceYEßw

And was born the individual existence

wyn"±b'W

And his emanations

ATïv.aiw>:

and his faculty

wyn"ßb'-yve(n>W

And the faculties of his emanations

`AT*ai

Together his essence

 

 

 

 

8.19 All the life, all that grows, and all the winged, all that grows upon the earth according to the distinction of their existence, were born through the becoming.

8:19 Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.

 

hY"©x;h;¥-lK'

All the life, existence

fm,r<’h'-lK'

All that grows (to become adult)

@A[êh'-lk'w>

And all winged

lKoß

All

fmeäAr

That grows (to become adult)

#r<a'_h'-l[;

Upon the earth

~h,êytexoåP.v.mil

 wx     @v

According the distinction of their existence

Waßc.y".

They become, born exteriorly

`hb'(Teh;-!m

Through the become, through the determined provenance

 

 

 

 

8.20 And the individual existence generated the extension from the vital effervescence of IHOAH and took the less prolific ones from all quadrupeds, and the less prolific from all the winged, and he extended the development through the effervescence of the existence.

8:20 And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.

 

!b,YIïw

 !b

And he generated the extension, he extended the generation

x:nO

The individual existence

x;BeÞz>mi

 wx       bz

Of the effervescence of the existence, the teem of the existence

hw"+hyl

Of IHOAH

xQ;úYIw

And he took

lKoåm

From all

hm'äheB.h

The quadruped

hr"ªAhJ.h

The less prolific

lKomiW

And from any

@A[åh'

Winged

rhoêJ'h

The less prolific

l[;Y:ïw

And he increased, develop, extended

tl{ß[

 l[

The develop, the extension

`x;Be(z>MiB

Through the effervescence, the teem of the existence

 

 

 

 

8.21 Thus IHOAH animated and constituted the individual existence, and He said in His heart, I will not again add likeness to the physical manifestation of the human being, because he manifested the physical emanation from his first impulses, and I will not add further development to the essences of all the life that I have made.

8:21 And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I again smite any more everything living, as I have done.

 

 

xr;Y"åw

And He sow

hw"hy

IHOAH

x:yrEä-ta

The essence of the animation of the existence

èx:xoyNIh

 x      xn

Of the constituted individual existence (executive, promulgated, decreed)

rm,aYO“w:;,

And He said

hw"÷hy

IHOAH

ABªli-la

 bl

To His heart; the centre from which life radiates; all dependent faculties: courage, force, passion, affection, desire, will; sense; all things which pertain to that centre of life

@siao-al

  @s

I will not add supplements, perfection

lLe’q;l

 ll      wq

To the surrounding complex of the faculties and forces of nature [1]

dA[

Again

hm'd"a]h'(-ta

To the essence of the likeness

rWbå[]B

 rwb      w[

In the manifestation, revelation of the physical reality, of the exterior form [2]

~d"a'h'

Of the human being

yK

For

rc,yEå

The manifestation, formation, co-ordination, elementary configuration of

bl

The heart of him, the centre from which life radiates; all dependent faculties: courage, force, passion, affection, desire, will; sense; all things which pertain to that centre of life of

~d"²a'h'

The human being

[r

(Had) the physical and material emanation

wyr"_[uN>mi

  ry[     rw[     r[

From his first impulses

@sIïao-al{)w

And I will not add supplements, perfection

dA[

Again

tAKïh;l

  wk     hk

To the assimilating, compressing, restraining force: Every idea of assimilated existence, of formation by contraction; that which is compact, tightened, condensed to take some sort of form of

yx;Þ-lK'-ta

The essence of all the life

rv<ïa]K;¥,

That (I had)

`ytiyfi([

Made

[1] Every blind force, every mechanic force which acts and moves. This word is present 8 times in the 10 Chapters of the Creation, and always expresses all we call power of the Nature, the forces of the Nature that is, all the automatic and mechanic factors which allow the existence and keep alive the whole universe. See also Gen. 2.3: “And He inseminated the forces and the rules of the nature”; and Gen. 3.8; 3.10; 3.17; 4.10; 8.8; 8.11.

[2] This is the name Eber, the manifestation of the external appearance, See Gen. 8.1; 10.21

 

 

 

 

8.22 We agree with d’Olivét that this verse, together with Gen. 2.12; 2.24 and 2.25, is a note or something added later.

 

 

 

 

"BWHEBB, BWHEBL, BWTRANSH [Hebrew]; BWGRKL, BWGRKN, and BWGRKI [Greek] Postscript® Type 1 and TrueTypeT fonts Copyright © 1994-2011 BibleWorks, LLC. All rights reserved. These Biblical Greek and Hebrew fonts are used with permission and are from BibleWorks (www.bibleworks.com)." All users are requested to comply with displaying and preserving the copyright, if they also distribute any derived publications.